7 شروط يجب توافرها في ترجمة خطاب hr موجه للسفارة

خطاب hr موجه للسفارة

يعد خطاب hr موجه للسفارة من أكثر الوثائق الرسمية المطلوبة في كثير من الأمور وأغراض محلية أو الدولية. كما يتطلب ترجمة خطاب العمل من مكتب ترجمة معتمد لضمان قبوله في السفارات. وفي هذه المقالة سوف تتعرف على ما هو خطاب جهة العمل وما هي شروط ترجمة خطاب hr موجه للسفارة ولماذا تعد شركة فرست للترجمة افضل شركة تقدم خدمات ترجمة خطابات العمل.

ما هو خطاب جهة العمل؟

خطاب العمل هو عبارة عن وثيقة رسمية أو مستند رسمي من المؤسسة أو الشركة أو الجهة التي تعمل بها. تشمل هذه الوثيقة الاسم كما هو في جواز السفر أو الهوية الشخصية. بالإضافة إلى المسمى الوظيفي لك في هذا الشركة وتاريخ تعينك وراتبك الشهري. كما يتضمن الخطاب طبيعة عملك في هذا الشركة سواء دوام كامل أو دوام جزئي. يشمل أيضًا خطاب العمل اسم الشركة وعنوانها وأرقام التواصل ورابط موقعها الإلكتروني.

يتطلب ترجمة خطاب العمل ترجمة معتمدة  لتقديمه  في السفارات الأجنبية. ويعد أيضًا من ضمن الاوراق الرسمية التي تحتاج إلى ترجمة معتمدة.

يحتاج الكثر من الأفراد خطاب hr موجه للسفارة في أغراض مختلفة مثل السفر خارج البلاد. وغيرها من الأمور التي تحتاج إلى خطاب hr سوف نتعرف عليها فيما يلي.

ما هو الغرض من خطاب hr ؟

قد تحتاج خطاب العمل من قسم الموارد البشرية للشركة التي تعمل بها لعدة أغراض ومنها:-

  • ‌إثبات إنك موظف تعمل في هذا الشركة بالمسمي الوظيفي والراتب. كما يتطلب ذلك في حالة الحصول على قرض من البنك أو الحصول على تأشيرات..إلخ.
  • ‌عند تقديم طلب أجازة مرضية أو أجازة شخصية قد تحتاج إلى خطاب hr كإثبات إنك موظف في الشركة.
  • ‌قد يكون خطاب hr إثبات إنك رسميًا قد أنهيت عملك مع هذه المؤسسة.
  • ‌خطاب hr قد تحتاجه كدليل قانوني في حالة وجود خلافات ونزاعات بينك وبينه المؤسسة التي تعمل بها.

أما إذا كنت سوف تريد تقدم خطاب hr موجه للسفارة ومترجم فهناك شروط يلزم إتباعها في أي خطاب عمل موجة للسفارة وهذا سوف نتعرف عليه فيما يلي

اقرأ أيضًا: ترجمة الفيش من وزارة العدل

ما هي شروط ترجمة خطاب hr موجه للسفارة ؟

هناك بعض الشروط التي يلزم اتباعها عند ترجمة خطاب hr موجه للسفارة، لأنه هذه الشروط سوف تضمن لك قبول الخطاب، وهذه الشروط تتمثل فيه:-

  1. تتم ترجمة خطاب hr الموجه للسفارة من قبل مكتب ترجمة معتمد ومرخص مثل مكتب فرست للترجمة المعتمدة وهذا لأنه معظم السفارات تتطلب اعتماد الترجمة لضمان دقتها.
  2. ‌يجب أن يكون الخطاب الموجه للسفارة مطبوع على ورق الشركة الرسمي الذي يشمل شعار الشركة واسم وعنوان الشركة وبريد الالكتروني الشركة وموقع الشركة ورقم السجل التجاري.
  3.  وجود ختم مكتب الترجمة المعتمدة فرست للترجمة على الوثيقة أو توقيع المترجم المعتمد مما يضمن قبولها في السفارات المختلفة .
  4. تكون ترجمة خطاب hr موجه للسفارة يكون موجهاً لسفارة معينة مثل السفارة الأمريكية أو السفارة البريطانية أو السفارة الألمانية وغير ذلك من السفارات.
  5. يشترط أن تكون الترجمة دقيقة ومطابقة للنص الأصلي دون تغير في المعنى أو المعلوماتدون تحريف أو حذف أي بيانات أو معلومات ودون أخطاء في أي تواريخ أو أرقام.
  6. تشترط بعض السفارات أن يكون التصديق من جهة رسمية قبل تقديمة مثل وزارة الخارجية.
  7. التأكد من تاريخ إصدار الخطاب قبل الترجمة حيث يجب أن يكون حديثًا وقريب من تاريخ تقديمة في السفارة. حيث ترفض السفارات المستندات بتواريخ قديمة

ما هو الفرق بين hr letter ومفردات المرتب

هناك اختلافات بين hr letter ومفردات المرتب في الغرض والمعلومات الذي يشملها كلاً منهما.

كما ذكرنا أعلاه أن خطاب العمل هو عبارة عن وثيقة رسمية تصدر من قسم الموارد البشرية في الشركة وتصدر بناء على طلب الموظف. كما تشمل الوثيقة أسمك والمسمى الوظيفي لك في هذه الشركة والراتب الشهري الذي تتقاضى من هذا الوظيفة وأيضاً معلومات عن الشركة.

مفردات المرتب هو عبارة عن وثيقة تفصيلية توضح تفاصيل الراتب الشهري الأساسي الذي تتقاضى من هذه الوظيفة. توضح وثيقة مفردات المرتب أيضًا ما إذا كان هناك أي بدلات سواء بدل انتقال أو بدل سكن. كذلك في حالة وجود أي ضرائب أو تامينات وصافي الراتب بعد ذلك.

يحتاج معظم الأفراد مفردات المرتب لأغراض الحصول على قرض بنكي أو الحصول على التأشيرات أو لغرض الضرائب.

مميزات ترجمة خطاب العمل مع فرست للترجمة

ترجمة خطاب العمل يحتاج إلي دقة متناهية وجودة عالية وأن يكون من جهة معتمدة خاصة إذا كان خطاب hr موجه للسفارة لذلك سوف تحتاج إلى مكتب فرست للترجمة وذلك لأنه:-

  • ‌مكتب فرست للترجمة المعتمدة يضمن أكفاء المترجمين المحترفين المتخصصين في الترجمة التجارية والقانونية وهذا ما يضمن لك دقة ترجمة خطاب العمل وترجمة الأوراق الرسمية الخاصة بالسفر.
  • ‌يتميز مكتب فرست ترجمة بسرعة التنفيذ فسوف تحصل على ترجمة أوراقك بشكل عاجل وسريع ولا تحتاج إلى الانتظار لوقت طويل.
  • ‌مكتب فرست للترجمة المعتمدة يقدم جميع الخدمات بأعلى جودة وأفضل سعر وأيضًا خدمة ترجمة خطاب hr موجة لسفارة يقدمها مكتب فرست بأسعار تنافسية. ترجم خطاب العمل مع فرست واحصل على صيغة خطاب HR letter موجه للسفارة بالانجليزي.
  • ‌يلتزم مكتب فرست بالسرية التامة لجميع بيانات العملاء خاصة عند ترجمة وثائق قانونية ورسمية تحمل معلومات هامة للعميل.

اقرأ أيضًا: أكبر شركات الترجمة في مصر

الخاتمة

في النهاية يمكننا القول إن ترجمة خطاب hr موجه للسفارة من شركة فرست للترجمة المعتمدة ضرروة لضمان قبول أوراقك من السفارة. حيث أن خطاب العمل أحد الوثائق المهمة التي تثبت هوية الموظف قد يحتاج إلى ترجمة دقيقة ومعتمدة من خلال مترجمين فرست المحترفين. وفي هذا الحالة سيكون شركة فرست للترجمة الخيار الأمثل لذلك. لا تتردد في التواصل مع فرست للترجمة إذا كنت بحاجة إلي ترجمة الوثائق الرسمية والمستندات الشخصية للسفارات. كما نقدم ترجمة معتمدة لكافة مجالات الترجمة القانونية والترجمة الطبية والتجارية.

أحدث المقالات

تعتبر الترجمة الفورية من العربية للفرنسية من أهم الممارسات التي تتميز بها شركة فرست. فنحن نعتني بكافة تفاصيل الترجمة الفورية لضمان إيصال المفهوم بكل دقة

  هل تبحث عن خدمات ترجمة من ايطالي لعربي معتمدة للوثائق الرسمية ؟ في مكتب ترجمة معتمد فرست نقدم خدمات ترجمة احترافية  ولكي نكون دائما

تعتبر خدمة ترجمة فورية من الانجليزي للعربي بالأخص الأكثر طلبًا، ومن مميزات الترجمة الفورية توفير الوقت، حيث يستمع الحاضرون إلى الكلام الأصلي وترجمته في نفس

قد تبدو اللغتان العربية والروسية بعيدتين عن بعضهما البعض، ولكن يمكن أن تلتقيا من خلال الترجمة تستكشف هذه المدونة خدمات الترجمة من العربية إلى الروسية

نهدف في شركة فرست للترجمة إلى توفير الترجمة المعتمدة للمستندات ولذلك تستطيع ترجمة شهادة تحركات بالانجليزي مترجمة لتطمئن من سهولة تحركك في الدول المختلفة أثناء

مقالات ذات صلة

اتصل بنا