خدمات الترجمة من مكاتب الترجمة المعتمدة بالمعادي
خدمات الترجمة الأكثر طلبًا في المعادي تشمل مجموعة متنوعة من المجالات التي تلبي احتياجات الأفراد والشركات على حد سواء. من بين هذه الخدمات:
- الترجمة القانونية: تعتبر الترجمة القانونية من أكثر خدمات الترجمة طلبًا في مكاتب الترجمة المعتمدة بالمعادي والقاهرة. بالإضافة إلى ذلك ترجمة العقود والأوراق الرسمية القانونية من أكثر أنواع الترجمة طلبًا في المعادي، خاصة للمستندات القانونية مثل العقود والاتفاقيات والشهادات الرسمية. حيث تحتاج هذه المستندات إلى ترجمة معتمدة وصحيحة قبولها في السفارات.
- الترجمة الطبية: تتمثل الترجمة الطبية في ترجمة التحاليل الطبية وترجمة التقارير الطبية للأفراد والمؤسسات. .
- الترجمة التجارية والمالية: يزداد الطلب على الترجمة التجارية وفقًا لزيادة الشركات المالية والبنوك. حيث أصبحث الترجمة التجارية مطلوبة لترجمة التقارير المالية والمستندات التجارية والاتفاقيات.
- الترجمة العلمية والأكاديمية: تتمثل الترجمة العلمية في ترجمة الأبحاث العلمية للطلاب والباحثين كمرجع لهم في دراستهم. لذلك يقوم مترجمي شركة فرست للترجمة بترجمة المصطلحات واختيارها بأعلى معايير الجودة لضمان دقة المصطلحات والمفاهيم العلمية. نقدم خدمات الترجمة في فرست وهي أحد مكاتب الترجمة المعتمدة بالمعادي، والتي تقدم حلولًا متكاملة واحترافية لتلبية احتياجات العملاء المختلفة.
اقرأ ايضًا: مكتب ترجمة معتمد بالمهندسين
ما هو الفرق بين الترجمة العادية والترجمة المعتمدة؟
الفرق بين الترجمة العادية والترجمة المعتمدة في المعادي يكمن في مستوى الاعتراف الرسمي والدقة المطلوبة لكل نوع منهما، وكيفية استخدام المستندات بعد الترجمة.
الترجمة العادية هي ترجمة نصوص أو مستندات غير رسمية يمكن استخدامها لأغراض شخصية أو داخلية مثل ترجمة المقالات، المحتوى الأدبي، أو الأوراق غير القانونية. الترجمة التحريرية العادية يتم ترجمتها في مكتب ترجمة معتمدة ولكنها لا تتطلب توثيقًا رسميًا، ولا يمكن استخدامها في المعاملات القانونية أو الرسمية. علاوة على ذللك، فإن الترجمة التحريرية العادية غير معترف بها دوليًا أو من قبل السفارات وذلك لم وجود ختم من شركة الترجمة أو المترجم.
الترجمة المعتمدة هي ترجمة رسمية يتم إجراؤها من قبل شركة فرست للترجمة أو مكاتب ترجمة معتمدة في المعادي أو اي مكتب ترجمة معتمد. ويتم تصديق وختم الترجمة من مكتب الترجمة المعتمد توكد صحة الترجمة ومطابقتها للأصل. تستخدم الترجمة المعتمدة في حالة تقديم طلبات التأشيرة والهجرة وتقديمها للسفارات والجهات الرسمية. قد تكون تكلفة الترجمة المعتمد للمستندات الرسمية والقانونية أعلى قليلًا عن الترجمة التحريرية العادية . ولكننا في فرست أفضل مكاتب ترجمة في القاهرة نقدم اسعار مناسبة لدون المساس بالجودة.
اللغات المعتمدة لدى السفارات في فرست مكتب ترجمة معتمد
نوفر في فرست للترجمة أحد مكاتب الترجمة المعتمدة بالمعادي ترجمة ما يقرب من 40 لغة. سواء لغات اقريقية أو لغات آسيوية أو لغات أوروبية. نوفر مترجمين محترفين ومتحدثين أصليين لاي لغة في العالم. ترجمتنا في فرست مكتب ترجمة معتمدة للسفارات سواء في اللغة الانجليزية أو اللغة الألمانية باعتبارها أكثر اللغات التي يطلب ترجمة المستندات إليها وتقديمها للسفارة.
بعض اللغات الأكثر طلبًا والمعتمدة لدى السفارات:
- اللغة الإنجليزية: تعتبر اللغة الأكثر طلبًا لدى السفارات الأجنبية.
- اللغة الفرنسية: تطلب ترجمة المستندات باللغة الفرنسية لتقديمها في السفارات الناطقة بالفرنسية مثل فرنسا، كندا.
- اللغة الألمانية: تُعد ضرورية للسفارة الألمانية وأي تعاملات مع الجهات التعليمية أو القانونية في ألمانيا والنمسا وسويسرا.
- اللغة الإيطالية: مطلوبة لدى السفارة الإيطالية والجهات التي لها تعاملات مع إيطاليا.
- اللغة الصينية: تُستخدم في السفارة الصينية والجهات التي تتعامل مع الصين في مجالات التجارة والتعليم.
- اللغة العربية: في بعض الحالات، تحتاج السفارات الأجنبية المستندات مترجمة من العربية إلى لغتها الرسمية. وكذلك اللغات الروسية والاسبانية التي عادةً ما تطلب ترجمة إلى الانجليزية.
عند تقديم مستندات للسفارات، يجب أن يتم ترجمتها في فرست للترجمة أحد مكاتب الترجمة المعتمدة بالمعادي لضمان قبولها رسميًا. تعمل مكاتب الترجمة المعتمد في مجال الترجمة القانونية والطبية والاوراق الرسمية بالتعاون مع السفارات لضمان أن الترجمة تلبي المعايير المطلوبة ويتم قبولها بشكل سلس في العمليات القانونية والهجرية.