كيف تحصل على ترجمة معتمدة؟

إذا كنت تسعي للحصول على القبول في دائرة الهجرة أو في حاجة لترجمة وثائق أو مستندات رسمية، فحتمًا تراودك العديد من التساؤلات من بينها، كيفية الحصول على ترجمة معتمدة يمكنك الوثوق بها. بالطبع أنت في حاجة إلى خدمة ترجمة معتمدة من شركة فرست.

خدمات ترجمة معتمدة من شركة فرست

نقدم خدمات لغوية متنوعة على يد مترجمين متخصصين ومعتمدين يقوموا بترجمة كافة المستندات والوثائق التي تريدها مثل:

  • الوثائق القانونية.
  • الشهادات الطبية.
  • السجلات المالية.
  • طلبات الزواج وأوراق العائلة.
  • طلبات براءة الاختراع.

ويقوم مديرو المشاريع كحلقة وصل بين العميل والمترجم، على الحرص على تقديم جودة جيدة تليق بالعميل.
بالتالي عندما تقوم باختيار شركة فرست، فأنت تختار شركة لديها معايير صارمة للحفاظ على سلامة وخصوصية الأوراق التي تتم ترجمتها.

ترجمة معتمدة من قبل مترجمين متخصصين

نحن نقوم باختيار مترجمينا على أسس ومعايير من خلال العديد من الإختبارات التي يخضعون لها حتى نتأكد من إمكانيتهم لتقديم ترجمة معتمدة ذات كفاءة عالية.
هذا يعني أن المترجم على دراية كاملة بكافة المصطلحات والعبارات المختلفة، فضلًا عن مراعاة الثقافات التي تتعلق باللغة التي يقوم بترجمتها.

كيف تتم عملية التوثيق للترجمة؟

  • تمر الترجمة بالعديد من المراحل حتى تصبح موثقة، بدايًة من عملية البحث والفهم حتى الإنتهاء من الترجمة ومن ثم فحص الترجمة التي قد قام بها المترجم عدة مرات؛ للتأكد من صحتها والحصول على ترجمة معتمدة.
  • بعد ذلك يتم تقديم الترجمة التي قمنا بمراجعتها إلى المدقق اللغوي مع المستند الأصلي الذي يتم ترجمته. بالإضافة إلى بيان خاص من المترجم بأن الترجمة التي قام بها صحيحة وكاملة.
  • يقوم المدقق اللغوي بوضع ختمه على الترجمة بعد أن يضمن دقة الترجمة. بالتالي في المرحلة الأخيرة يتم تقديم الترجمة الموثقة للعميل ويمكنه في تلك الحالة تقديمها إلى الهيئات الحكومية والمحاكم.

صلاحية الترجمة المعتمدة من فرست

يتمتع المترجمين في شركة فرست بخلفية بقانونية قوية تمكنهم من تقديم العديد من الصلاحيات للترجمة في جميع أنحاء العالم، حتى تتمكن من استخدام أوراقك المترجمة وتقديمها في أي مكان تريده.

 

أحدث المقالات

تخيل أن تتعامل شركتك مع عملاء أو شركاء من دول مختلفة وكل تقرير مالي يحتاج أن يكون واضح ودقيق للجميع. لذا تظهر أهمية ترجمة مصطلحات

هل تبحث عن طريقة إعداد أوراق فيزا إسبانيا بطريقة صحيحة تضمن قبول طلبك بسرعة؟ إذ يعد تجهيز الأوراق وترجمتها خطوة أساسية وهامة قبل التقديم وتحتاج

عندما تتعامل الشركات مع شركاء أو مستثمرين دوليين أو توقع اتفاقيات بلغات مختلفة تصبح ترجمة عقود الشركات الدقيقة والواضحة ضرورة قصوى. حيث أن أي خطأ

تمثل الترجمة القانونية 90 % من احتياجات سوق الترجمة لذلك توفر مكاتب الترجمة ترجمة قانونية معتمدة من خلال مترجمين متخصصين. حيث تحتاج العقود والاتفاقيات والمستندات

  هل ترغب في استكمال دراستك بالخارج أو التقديم على وظيفة دولية وتجد نفسك بحاجة إلى ترجمة الشهادات الدراسية بشكل رسمي ومعتمد؟ أصبحت اليوم الترجمة

مقالات ذات صلة

اتصل بنا