كيف تحصل على ترجمة معتمدة؟

إذا كنت تسعي للحصول على القبول في دائرة الهجرة أو في حاجة لترجمة وثائق أو مستندات رسمية، فحتمًا تراودك العديد من التساؤلات من بينها، كيفية الحصول على ترجمة معتمدة يمكنك الوثوق بها. بالطبع أنت في حاجة إلى خدمة ترجمة معتمدة من شركة فرست.

خدمات ترجمة معتمدة من شركة فرست

نقدم خدمات لغوية متنوعة على يد مترجمين متخصصين ومعتمدين يقوموا بترجمة كافة المستندات والوثائق التي تريدها مثل:

  • الوثائق القانونية.
  • الشهادات الطبية.
  • السجلات المالية.
  • طلبات الزواج وأوراق العائلة.
  • طلبات براءة الاختراع.

ويقوم مديرو المشاريع كحلقة وصل بين العميل والمترجم، على الحرص على تقديم جودة جيدة تليق بالعميل.
بالتالي عندما تقوم باختيار شركة فرست، فأنت تختار شركة لديها معايير صارمة للحفاظ على سلامة وخصوصية الأوراق التي تتم ترجمتها.

ترجمة معتمدة من قبل مترجمين متخصصين

نحن نقوم باختيار مترجمينا على أسس ومعايير من خلال العديد من الإختبارات التي يخضعون لها حتى نتأكد من إمكانيتهم لتقديم ترجمة معتمدة ذات كفاءة عالية.
هذا يعني أن المترجم على دراية كاملة بكافة المصطلحات والعبارات المختلفة، فضلًا عن مراعاة الثقافات التي تتعلق باللغة التي يقوم بترجمتها.

كيف تتم عملية التوثيق للترجمة؟

  • تمر الترجمة بالعديد من المراحل حتى تصبح موثقة، بدايًة من عملية البحث والفهم حتى الإنتهاء من الترجمة ومن ثم فحص الترجمة التي قد قام بها المترجم عدة مرات؛ للتأكد من صحتها والحصول على ترجمة معتمدة.
  • بعد ذلك يتم تقديم الترجمة التي قمنا بمراجعتها إلى المدقق اللغوي مع المستند الأصلي الذي يتم ترجمته. بالإضافة إلى بيان خاص من المترجم بأن الترجمة التي قام بها صحيحة وكاملة.
  • يقوم المدقق اللغوي بوضع ختمه على الترجمة بعد أن يضمن دقة الترجمة. بالتالي في المرحلة الأخيرة يتم تقديم الترجمة الموثقة للعميل ويمكنه في تلك الحالة تقديمها إلى الهيئات الحكومية والمحاكم.

صلاحية الترجمة المعتمدة من فرست

يتمتع المترجمين في شركة فرست بخلفية بقانونية قوية تمكنهم من تقديم العديد من الصلاحيات للترجمة في جميع أنحاء العالم، حتى تتمكن من استخدام أوراقك المترجمة وتقديمها في أي مكان تريده.

 

أحدث المقالات

خدمات مترجمون معتمدون هم الفعالون في مجال الترجمة الذين حصلوا على شهادات رسمية تثبت كفاءتهم ومهاراتهم في الترجمة بين لغات معينة، فهم يتمتعون بالقدرة على

الترجمة هي فن وعلم يمكن أن يكون جسرًا للتواصل بين الثقافات المختلفة والشعوب من حول العالم، فهي تعد وسيلة حيوية لنقل المعرفة والفهم بين الأفراد والجماعات التي تتحدث لغات مختلفة، بالإضافة إلى أنها تشكل ركيزة أساسية في التواصل الدولي والتبادل الثقافي وتسهم في بناء جسور من التفاهم والتعاون العابر للحدود، وفيما يلي نستعرض كيف تساهم في تعزيز جهود التسويق الدولي للشركات عبر السطور التالية. كيف تساهم الترجمة في

مشاريع الترجمة تشكل أهمية كبيرة في عالم يتسارع فيه التواصل العابر للحدود واللغات، حيث تتنوع هذه المشاريع بين ترجمة النصوص الأدبية والتقنية، وترجمة المواقع الإلكترونية، والوثائق الرسمية والقانونية ، وتحمل تلك المشاريع مسؤولية كبيرة في نقل الرسائل والمعرفة بشكل دقيق وفعال إلى جمهور ينتمي إلى ثقافات ولغات متنوعة ، وفيما يلي نستعرض الاستراتيجيات الفعالة لإدارة تكلفة وميزانية تلك المشاريع عبر السطور التالية. أنواع مشاريع الترجمة المتطلبة لتكاليف

الترجمة فن وعلم يُعتبر جسرًا حضاريًّا يربط بين اللغات والثقافات المختلفة في عالمنا المتصل والمتعدد الثقافات، فهي تعتبر وسيلة حيوية لنقل المعرفة، وتبادل الأفكار، وتعزيز

تعتبر الترجمة القانونية أساسية للتواصل الفعال في المجال القانوني الذي يتطلب دقة متناهية وترجمة صحيحة للنصوص القانونية بين لغات مختلفة فهي تلعب دورًا حيويًّا في

مقالات ذات صلة

اتصل بنا