ما هي الترجمة المعتمدة؟

كثير من الأشخاص يريدون أن يترجموا مستنداتهم إلى اللغة الإنجليزية أو إلى اللغات الآخرى، ويردون أن يجعلوها معتمدة وذلك من أجل التقديم إلى وظيفة أو من أجل السفر إلى الخارج لكنهم لا يعرفون معنى الترجمة المعتمدة أو كيفية أن يكون المستند مترجم ترجمة معتمدة.

 

ما هي الترجمة المعتمدة؟

 

الترجمة المعتمدة هي ترجمة وثائق أو ملفات أو كتب أو أي نوع من المستندات وذلك عن طريق أحدي شركات الترجمة المعتمدة، وهذه الترجمة تكون مختومة ومصحوبة بإقرار قانوني بأنها مطابقة للمستند الأصلي وتختم بالختم الرسمي توثيقن لذلك كما يجب كتابة التاريخ والتوقيع عليها ,ويتم إرسال صورة من أصل المستند في حالة اراد الشخص استخراج بدائل لها.

 

 

تقدم شركة فرست للترجمة جميع أنواع الترجمة المعتمدة باللغة الإنجليزية والفرنسية والعربية والروسية والأسبانية والايطالية والصينية والكورية والألمانية ولغات أخري، وتمتاز شركتنا بمجموعة من  المترجمين المحترف والمعتمدين المتخصصين في مجالات الترجمة وذو خبرة عالية.

 

شركة فرست للترجمة لديها خبرة كبيرة في ترجمة الوثائق القانونية وتقوم الشركة بترجمة أنواع عديدة منها الترجمة الفورية وترجمة براءات الاختراع والترجمة الطبية والترجمة التقنية وترجمة الألعاب وتعريبها وترجمة الكتب وخدمات أخري مثل تعريب المواقع الإلكترونية والتدقيق اللغوي والتحرير,وأيضا ترجمة الوسائط المتعددة من فيديوهات وتعليق صوتي وملفات صوت وخدمات النشرالمكتبي.

 

 

 

ومن أنواع الترجمات المُتاحة لدا شركتنا: الترجمة القانونية, الترجمة الدينية, الترجمة العلمية, الترجمة السياسية والأقتصادية, الترجمة التاريخية ,الترجمة الأدبية ,الترجمة التقني, الترجمة الخاصة برسائل الماجستير والدكتوراة والعديد من الأنواع مختلفة من الوثائق.

 

هل الترجمة تتطلب أن يتم التصديق عليها؟

 

تتطلب الترجمة في بعض الأوقات أن يتم التصديق عليها وذلك عن طريق توقيع المترجم؛ لأن أغلب الجهات القانونية والهيئات الحكومية الرسمية تطلب ذلك لتتأكد من مصدقية الوثيقة.

 

الترجمة الإنجليزية المعتمدة:

الترجمة الإنجليزية المعتمدة هي ترجمة الوثائق من اللغات الأخري إلى الإنجليزية ويكون مرفقاً معها إقرار يوقعه المترجم أو ممثل شركة الترجمة, وتضع الشركة خاتم الاعتماد في تلك الحالة على الترجمة لأنه يأكد علي مصدقية الوثيقة.

 

تطلب معظم المنظمات والجهات القانونية والعديد من المؤسسات الأخرى ختم الترجمة الإنجليزية المعتمدة لتتأكد أن الوثيقة المترجمة مطابقة للمستند الأصلي بالأضافة لمراعات جودة اللغة من تدقيق لغوي للوثيقة.

 

بإمكان شركة فرست للترجمة مساعدت عملائها في ترجمة أي وثيقة لجعلها معتمدة سواء من العربية إلى الإنجليزية أو العكس أو من أي لغة إلى الإنجليزية؛ فنحن شركة معتمدة لدى جميع السفارات وتسعى لتقديم ترجمة ذات جودة عالية.

 

نتمتع بفريق ترجمة كبير يتميز بالمهنية مكون من خبراء في مختلف المجالات من جميع أنحاء العالم، كل منهم قد يشارك في ترجمة الملفات الخاصة بك.

 

تُعد فرست لخدمات الترجمة شركة ترجمة معتمدة محترفة، حيث نقوم بتقديم خدماتنا لعملائنا في جميع أنحاء العالم بأسعار معقولة, لا نقنصر على ترجمة الوثائق فقط، بل يمكننا أيضا أن نساعدك على عقد مؤتمر دولي مهم يحتاج إلى مترجم فوري محترف ذو خبرة بمكاتب الترجمة إلى جانب المعدات التقنية مثل الأكشاك العازلة للصوت والسماعات والميكروفونات وإنجاح اجتماع العمل الخاص بك أو أي غرض آخر من المؤتمر من الدرجة الأولى.

 

خدمة الترجمة المعتمدة التي نقدمها تحظى بالاستحسان في جميع أنحاء العالم ويثني عملاؤنا عليها لدقتها وأسعارها التنافسية, حيث تقبل سفارات الولايات المتحدة الأمريكية في جميع أنحاء العالم ترجمتنا المعتمدة وكذلك كل السفارات الأخرى لأننا نعرف بدقة ترجمتنا، وأيضا تتعهد شركتنا بالالتزام بالسرية التامة والأمان.

 

الترجمة العربية المعتمدة :

أننا نسعى إلى تقديم ترجمة العربية المعتمدة تامة الدقة مع التزامنا بمواعيد التسليم, حيث نتميز بنمو سريع في مجال الترجمة والاستحسان الذي تحظى به أعمالنا على مستوي عالمي يدل على أننا من شركات الترجمة التي تلتزم دائماً بتسليم ترجمة عربية معتمدة في المواعيد المحددة إلى أي مكان مهما كان مكانه وتوقيته, بالرغم من أن أعضاء فريقنا من المترجمين المحترفين لغتهم الأصلية هي العربية لكنهم متمكنون من اللغة الإنجليزية.

نالت فرست للترجمة ثقة كبيرة من قبل العملاء بفضل عملها الجاد والمستمر على مدار عدة سنوات وحافظت على علاقاتها بعملائها لسنوات عديدة واكتسبت قدرة كبيرة على كسب المزيد من العملاء يومياً.

أحدث المقالات

تعد شروط المترجم القانوني من أهم العوامل التي يتسائل عنها المهتمين للدخول في هذا المجال. فما هي تلك الشروط وما هو راتب المترجم القانوني. فتوفر

تعد معرفة المترجمة لأهم معلومات عن الترجمة القانونية الحديثة هو أمر ضروري لكل مترجم أو عميل مهتم باستخدام خدمات الترجمة. حيث أن الترجمة القانونية هي

قد تتسأل عن سعر التدقيق اللغوي للصفحة ولكن أولًا ما الذي قد يدفعك للاعتماد علي التدقيق اللغوي. ربما لأنه أصبح خطوة لا يمكن الاستغناء عنها

تتفاوت أسعار التفريغ الصوتي في مصر والعالم العربي لاعتمادها على الكثير من العوامل الهامة والضرورية. كما تعد أحد أهم الأدوات الاساسية حيث تحويل أي ملفات

تكمن أهمية مكاتب التصحيح اللغوي في مصر في تحسين جودة  المحتوى بدون أخطاء لغوية . تقوم عملية التصحيح اللغوي على  وضوح المعنى وذلك عن طريق

مقالات ذات صلة

اتصل بنا