مكتب ترجمة معتمد من السفارة الفرنسية بالقاهرة

 

مكاتب الترجمة المعتمدة لدى السفارة الفرنسية

 تعد الفرنسية خامس أكثر لغة منطوقة في العالم بعد الماندرين والإنجليزية والإسبانية والعربية. يتحدث اللغة الفرنسية أكثر من 300 مليون شخص. اللغة الفرنسية لغة متعددة اللهجات والأوجه، حيث تستخدم في أوروبا وأفريقيا وكذلك المغرب العربي والشرق الأوسط وتختلف طبقًا للمنطقة أو البلد. لغة واحدة بهويات وثقافات مختلفة. في بعض الأحيان، لا يتقن الفرنسية سوى جزء من سكان البلد، وغالبًا ما يتم استخدامها جنبًا إلى جنب مع اللغات الأخرى. لذا تساهم عملية الترجمة في نقل الثقافات والأفكار من بلد إلى أخرى بلغات مختلفة يساعد ذلك على التطور الاقتصادي في السوق المحلي والدولي. فضلًا عن التقدم العلمي والتكنولوجي في كافة المجالات القانونية والطبية والهندسية والتعليمية والإجراءات الإدارية وترجمة المؤتمرات الخاصة بوسائل الإعلام والأنشطة الثقافية. يقوم بعملية الترجمة مترجمين خبراء معتمدين من السفارة الفرنسية.

الترجمة المعتمدة

تقدم شركة فرست خدمات الترجمة المعتمدة من اللغة العربية إلي اللغة الفرنسية والعكس. حيث يقوم فريق الترجمة بترجمة كافة الوثائق الرسمية مع مراعاة الجودة العالية. كما يتوفر لدينا فريق من المترجمين المعتمدين للسفارة والجهات الحكومية داخل مصر. وذلك لما لديهم خبرة وفيرة في ترجمة جميع الوثائق الرسمية أمام السفارات والهيئات الحكومية والجهات الخارجية،علي سبيل المثال،

  • ترجمة الشهادات مثل الشهادات الجامعية، وشهادات الخبرة، والشهادات الدراسية، وشهادات الميلاد
  •  الإقرارات
  • بطاقة الرقم القومي
  • ترجمة العقود مثل: عقود الزواج، ومذاكرات التفاهم، وعقود العمل، والمحاضر والقرارات، والاتفاقيات التجارية، وعقود الملكية وجميع الوثائق الأخرى
  • ترجمة الحسابات البنكية والفواتير والميزانيات. كما نضمن ترجمة إحترافية عالية الجودة من وإلى اللغة الفرنسية.

الترجمة المتخصصة

كما لا تقتصر الترجمة إالي اللغة الفرنسية علي الترجمة المعتمدة فحسب، ولكن يتوافر لدينا فريق من خبراء الترجمة المتخصصين في مجالات متنوعة، علي سبيل المثال، الترجمة القانونية، الترجمة التقنية، الترجمة الطبية، الترجمة التجارية والاقتصادية وغيرها من المجالات الأخري.

أحدث المقالات

هل تعلم أن أي خطأ بسيط في ترجمة مستنداتك قد يؤدي لرفض طلبك في السفارة الألمانية؟ لذلك يجب التعامل مع مكاتب ترجمة معتمدة من السفارة

ترجمه افلام من انجليزى لعربى هي حاجة أساسية بالنسبة لمحبي السينما والمسلسلات الوثائقية. فهي تتيح فرصة للاستمتاع بالمحتوى المفضل لديهم بلغتهم الأم. فإن الترجمة الاحترافية

يتساءل الكثير من المترجمين عن شروط العمل كمترجم في السفارات بعد تزايد الطلب على الترجمة المعتمدة. حيث أن العمل كمترجم في السفارة هو فرصة وظيفية

يعد العثور على برنامج ترجمة الفيديو من الإنجليزية الى العربية بجودة عالية هو الخطوة الأولى سواء كنت ترغب في مشاهدة فيلم أجنبي، تعلم مهارة جديدة،

كيفية ترجمة الافلام الاجنبية الى العربية بجودة عالية هو سؤال يطرحه الكثير. سواء كانوا محبي الأفلام العربية أو الراغبين في دخول مجال الترجمة. فقد تكون

اتصل بنا