أسماء المترجمين المعتمدين للسفارة الألمانية بالقاهره

المترجمين المعتمدين من السفارة الالمانية بالقاهرة

تقدم شركة فرست لخدمات الترجمة ترجمة معتمدة من اللغة العربية إلي اللغة الألمانية والعكس، وذلك من خلال فريق من المترجمين المعتمدين من اللغة العربية إلي اللغة الألمانية والعكس من ذوي الخبرات المهنية الواسعة في مجالات الترجمة المتنوعة وفي مجال تخصصهم كمترجمين متميزيين، ويلتزم فريق الترجمة الألمانية لدينا بمواصلة التعمق والبحث واستخدام التقنية الحديثة من برامج الترجمة المتطورة والتي لا تخل بالترجمة فهم يلتزمون دومًا بالمعايير المهنية للترجمة.مجالات الترجمة المعتمدة لدى السفارة الألمانية

كما تقوم الشركة باختيار فريق المترجمين بعناية فائقة وفقًا لاختبارات لابد من اجتيازها حتي يتمكن المترجم الانضمام لقسم الترجمة للغة الالمانية، ويقوم فريق الترجمة بترجمة كافة المستندات والوثائق من سجلات تجارية، البطاقات الضريبية، شهادات الميلاد، شهادات الوفاة، الزواج، التحركات، عقود العمل، وكذلك الاوراق المطلوبة بغرض لم الشمل والاوراق المطلوبة بغرض الزواج وغيرها من المستندات الرسمية المتنوعة والمقدمة إلى السفارة الألمانية بغرض السفر أو العمل أو الهجرة أو الدراسة ويتم ترجمة تلك الوثائف باللغة الألمانية أو الانجليزية حسب رغبة العميل.

الترجمة العامة من اللغة العربية إلي اللغة الألمانية

كما لا تقتصر الترجمة إلى اللغة الالمانية على الترجمة المعتمدة فحسب، ولكن يتوافر لدينا فريق من خبراء الترجمة المتخصصين في مجالات متنوعة، علي سبيل المثال، الترجمة القانونية، الترجمة التقنية، الترجمة الطبية، الترجمة التجارية والاقتصادية، التعريب، الترجمة الفورية للمؤتمرات، ترجمة المواقع الالكترونية وغيرها من المجالات الأخري.

أقرأ أيضًا: أهم مجالات الترجمة

الأوراق المطلوبة لاستخراج التأشيرة الألمانية

يجب أن تكون جميع الأوراق مترجمة إلى الألمانية أو الانجليزية من مكتب ترجمة معتمد لدى السفارة الألمانية

  • جواز سفر ساري الصلاحية: يتضمن توقيع مقدم الطلب، لم يمر على تاريخ إصداره أكثر من 10 سنوات. أن يكون صالح لمدة 3 أشهر على الأقل بعد تاريخ انتهاء التأشيرة المطلوبة.
  • صور شخصية بحجم صور جواز السفر
  • نموذج الطلب المكتمل
  • البيانات البيومترية (بصمات الأصابع)
  • رسوم تأشيرة ألمانيا
  • المستندات ذات الصلة برحلتك: إثبات الموارد المالية (مثل كشوف الحساب البنكي للأشهر الثلاثة الأخيرة، الممتلكات الشخصية، وغير ذلك من الأصول ومصادر الدخل).
  • التأمين الطبي للسفر: يكون ساري المفعول طوال مدة التأشيرة بأكملها.
  • خطاب من جهة العمل
  • صورة من جواز السفر، تأشيرة سابقة، تصريح إقامة (إن وجد).

بالنسبة للمتقدمين اللذين تقل أعمارهم عن 18 عام يتطلب الأتي:

  • نسخة من شهادة الميلاد
  • خطاب موافقة من كلا الوالدين أو الأوصياء القانونيين.
  • نسخ جواز السفر لكلا الوالدين أو الأوصياء القانونيين.

أقرأ أيضًا: خدمات ترجمة السياحة والسفر

أحدث المقالات

خدمات مترجمون معتمدون هم الفعالون في مجال الترجمة الذين حصلوا على شهادات رسمية تثبت كفاءتهم ومهاراتهم في الترجمة بين لغات معينة، فهم يتمتعون بالقدرة على

الترجمة هي فن وعلم يمكن أن يكون جسرًا للتواصل بين الثقافات المختلفة والشعوب من حول العالم، فهي تعد وسيلة حيوية لنقل المعرفة والفهم بين الأفراد والجماعات التي تتحدث لغات مختلفة، بالإضافة إلى أنها تشكل ركيزة أساسية في التواصل الدولي والتبادل الثقافي وتسهم في بناء جسور من التفاهم والتعاون العابر للحدود، وفيما يلي نستعرض كيف تساهم في تعزيز جهود التسويق الدولي للشركات عبر السطور التالية. كيف تساهم الترجمة في

مشاريع الترجمة تشكل أهمية كبيرة في عالم يتسارع فيه التواصل العابر للحدود واللغات، حيث تتنوع هذه المشاريع بين ترجمة النصوص الأدبية والتقنية، وترجمة المواقع الإلكترونية، والوثائق الرسمية والقانونية ، وتحمل تلك المشاريع مسؤولية كبيرة في نقل الرسائل والمعرفة بشكل دقيق وفعال إلى جمهور ينتمي إلى ثقافات ولغات متنوعة ، وفيما يلي نستعرض الاستراتيجيات الفعالة لإدارة تكلفة وميزانية تلك المشاريع عبر السطور التالية. أنواع مشاريع الترجمة المتطلبة لتكاليف

الترجمة فن وعلم يُعتبر جسرًا حضاريًّا يربط بين اللغات والثقافات المختلفة في عالمنا المتصل والمتعدد الثقافات، فهي تعتبر وسيلة حيوية لنقل المعرفة، وتبادل الأفكار، وتعزيز

تعتبر الترجمة القانونية أساسية للتواصل الفعال في المجال القانوني الذي يتطلب دقة متناهية وترجمة صحيحة للنصوص القانونية بين لغات مختلفة فهي تلعب دورًا حيويًّا في

مقالات ذات صلة

اتصل بنا